Great Writing - Home > Poetry > La belle langue française
READING ROOM
Great Writing - Home
Read and review others' work
Articles on writing
Advice from the community
COMMUNITY
Talk to others in the forums
Events and Competitions
GW News
ABOUT GREAT WRITING
All About Us
Contact Us
WORK AWAITING REVIEW
GW IS...
Great Writing creative writing community is designed to prompt ideas and provide inspiration and motivation within aspiring and amateur authors. Whatever your topic; from love poetry to Doctor Who or Harry Potter fan fiction, Great Writing's online writing group is where you can make new friends and improve your creative writing.
WHO'S ONLINE
We have 2032 guests online and 5 members online
Poetry
La belle langue française
Written by fellpony
11 December 2007
Based on some pronunciations I have heard ....



The lady on the TV show:
“Most women wear the wrong size bra;
seduced by package photographs,
don’t know how big they really are.
It’s vital,” as I heard her say,
“they wear well-fitting lonjer-RAY.


The commentator at the show:
“This horse has beautiful extension,
fine gaits, and lateral suppleness,
and quite superlative suspension.”
She told the listeners at large,
“This work is called in French, druss-ARge.

The Irishman from Radio 2
spoke Blarney and some French as well;
he broadcast once from Canada,
but driving back to his hotel
the taxi driver corked his yarns:
“Your hotel’s called the RENN-er-sarns.

Dear France, I must apologise;
I’ll train my horse to move with care
and scorning all pretence, I’ll say
my lingerie is underwear.
Renaissance, on MY patch of earth,
will just be Cultural Re-birth.

Reviews
fragile franglais
Written by patterjack (1193 comments posted) 11th December 2007
i feel that it is decidedly wrong 
To involve myself in a contraTONG 
 
My qualms result from day jarview 
I'll leave the field for others to pursue. 
 
patterjack

Written by Phil (6713 comments posted) 11th December 2007
Many commentators mangle English - never mind French. 
 
Enjoyed this. 
 
Speaking to my dad a few weeks ago, he told me of a visit to the doctors where he had to see the triad nurse. Didn't know the Chinese mafia had infiltrated the NHS. 
 
Phil

Written by fellpony (1608 comments posted) 11th December 2007
Don't think I'd know what a triad nurse is either Phil!

Written by Phil (6713 comments posted) 11th December 2007
I guess he meant triage nurse.

Written by Josie (2785 comments posted) 11th December 2007
"Can't abide all this blethering" as t'Yorkshire folks say! They would also say "they're talking a load of trammel." and better by far to speak good Yorkshire dialect.

Written by fellpony (1608 comments posted) 11th December 2007
hear, hear! nowt like a bit of dialect, ah do it mesel now and again. 
 
talking strangled French is not posh, just ignorant. Surprising how many do it though!

Written by Phil (6713 comments posted) 11th December 2007
Done best, of course, by Del Boy Trotter. 
 
Mange tout Rodney, mange tout? (sp?) 
 
Phil

Written by Bottleblondesurfer (3351 comments posted) 11th December 2007
I think you have opened a can of worms with this one,Sue. 
It's not so much the mispronounciation that irritates but when someone give a french expression and then with a smug grin, gives the translation. Why bother, if you don't think the listener knows don't use it in the first place.grrrr! 
Phil has mentioned Del Boy, so heres another 
Del -I'll never learn all this, what the french for duck? 
Rodney- I think it's Canard. 
Del- I'm glad it's not just me,then 
good fun 
Jane
Chacun à son goût .....
Written by Bagheera (683 comments posted) 11th December 2007
..... but at least the 'grenouilles' are close enough for us to keep a watchful eye on 'em! :grin  
 
Who was it described Britain and America as "Two countries divided by a common language" ???? :eek 8)

Written by Bottleblondesurfer (3351 comments posted) 12th December 2007
I've just caught your comment on my Canoe post. If the sketch is as good as that title you should post it up. I'm sure you could sell that one to the tabloids. I think a career as a headline writer for the Sun beckons 

Written by Fledermaus (3281 comments posted) 12th December 2007
Over here people do the same with English. For some reason nearly every Dutchman/-woman thinks they're fluent in English and for some other reason many think English (or rather American) sounds better than Dutch. 
The result is that we have a lot of people around who toss a lot of badly pronounced English into their Dutch. I must admit I'm not a language purist, but it is strange to hear an MP use the word 'pimp' while he obviously doesn't know what it actually means (I suppose he thought it meant decoration or something)... 

   Only registered users can rate and write comments.
   Please login or register.

Powered by AkoComment 2.0!

 Previous item   Next item