Great Writing - Home > Extended > Teddy Replies - Chapter 15 Scoundrel or Saint
READING ROOM
Great Writing - Home
Read and review others' work
Articles on writing
Advice from the community
COMMUNITY
Talk to others in the forums
Events and Competitions
GW News
ABOUT GREAT WRITING
All About Us
Contact Us
WORK AWAITING REVIEW
GW IS...
Great Writing creative writing community is designed to prompt ideas and provide inspiration and motivation within aspiring and amateur authors. Whatever your topic; from love poetry to Doctor Who or Harry Potter fan fiction, Great Writing's online writing group is where you can make new friends and improve your creative writing.
WHO'S ONLINE
We have 1269 guests online and 4 members online
Extended Work
Teddy Replies - Chapter 15 Scoundrel or Saint
By jean.day
04 January 2008

 October 5, 1863

Finally, a letter back from Edward Jerningham Wakefield. I knew it would take a long time as my letter must have taken at least two months to get there, and another two back after he has penned his reply. It is not quite as detailed as I would have liked, but at least he seems willing to tell me a few details about his father. My hands shook as I opened it, as if I were receiving a letter from a lover. I do hope he will continue to write to me.

“August 1, 1863

Christchurch, New Zealand

Dear Miss Forbes,

I received your letter, and had previously been informed by my Aunt Catharine that you might be writing. I am pleased that someone is interested in providing a legacy of my father’s life. Aunt Catharine seems to think that all sorts of scholars are writing about him, but if that is true, no one has contacted me. I should be the one to write about him, but I find I cannot do it. I find it even difficult to write these few words about him, so I fear I might not be of much use to you.

You ask about my experiences in New Zealand. I sailed there arriving in August, 1839. I acted as secretary to my uncle, Colonel William Wakefield, who the leader of the Wellington settlement. I made a number of independent journeys throughout the colony, and was the Company's agent in the purchase of land at Wanganui and engaged in trading with the Maori.

I did write a book once, Adventure in New Zealand, published by John Murray soon after my return to England, in 1845, but in fact it was not so much me writing a book as such , but my letters to my father about my experiences here which he made it into a book and had it published  in my name. I will ask my Aunt Catharine to send you a copy, as it might no longer be easily available to buy. It will answer your questions as to my early life here.

I would be very interested to read the letters that my father wrote to your father. I was only a child in the time of his imprisonment, and my memory of the time is somewhat faded. However, I do remember him receiving letters from someone in Cheshire - and he made us learn all of the major towns of the county, and included Disley among them. Only much later did I realise how small and unimportant Disley really is to Cheshire.

As far as when my father came to New Zealand, and his impression of it, he came in March 1853. He had already suffered quite severe medical problems in England.

He was thrilled with the climate, but soon became bored by the politics and lack of mental stimulation. He often told me how he wished he had never come. But by then, almost all of his family were also here, so it became home to him in time.

He became an M.P. for Wellington, and spent most of his time in that city. He didn’t like Christchurch, which is where I now live, and I was the M. P. for Canterbury up until last year.

As far as rivers and streets being named after him, there are a few Wakefield Avenues scattered here and there but I think that mostly happened in Australia. There is a town called Wakefield in New Zealand but the residents firmly deny any connection to my family. But there is a place near Christchurch that definitely is named after us - Port Wakefield township near Sumner.

I hope this will be of some interest to you. Do write to me again if you think there is any more that I can tell you that might be on interest for your book and best of luck with it.

Yours faithfully,

Edward Jerningham Wakefield (my friends call me Teddy)”

This next letter from Edward Gibbon Wakefield is very sad. I know from other sources, that his daughter died on February 12th, only days after his letter was posted.

“February 5, 1835

Dear Daniel

I am writing this letter from Lisbon. We had to give up all hope of going to Australia.  Last November Nina’s health became so delicate that I knew a warmer climate was imperative, so I brought her here.

They say she has consumption, but that her life might be prolonged by the warm weather here. The doctors declare that her lung is not incurably infected and the change may do wonders for her. I have hired a Portuguese peasant girl to care for her. She should have come here years ago, and I suppose my imprisonment and my selfish interests that I pursued over the years might have contributed to her ill health.

I am very worried about her, as she is very thin and pale. I will not be able to write about it if she should not survive. She has been my friend and partner in every thought and object of interest. I don’t think I could survive her loss as it is for her alone that I have lived these past years.

Please remember us in your prayers.

Edward Gibbon”

Reviews

Written by Lizzy (827 comments posted) 4th January 2008
How sad. The letter from Edward written in such a simple way makes it even sadder, especially as we know that Nina has died. 
Lizzy

Written by Fledermaus (3471 comments posted) 4th January 2008
At last one who cooperates. Another good chapter.

Written by bluecity (432 comments posted) 4th January 2008
The letter from Edward IS very sad. He is truly starting to show a human side. 
 
I'm getting a bit confused over time. We had one letter from 1863 and one from 1835 right next to each other. I think, perhaps, we needed a bit more blurb in between so that we appreciate the big difference in dates. 
 
Also, Margaret writes about her letter taking 2 months to arrive and the son's reply taking 2 months also. Couldn't we perhaps have something what Margaret was doing in between, even if she only mentions household tasks (which took up most of Victorian women's waking moments and most of their thoughts)? Just an idea. 
 
Looking forward to your next. 
 
Rosemary
Thanks Lizzy, Fledermaus and Rosemary
Written by jean.day (2361 comments posted) 4th January 2008
I know the time thing is a bit confusing - but if and when I put it into book form, I will do a different script for different people's letters. There is a pattern to each chapter, and Edward's letters are always the last thing, and range from 1827 to 1844 - while the comments from Margaret and letters from Teddy or others are all in 1862-4. If will get more confusing as Teddy reveals more of his father's later life, while we are still only part way through the letters of his father's earlier life - but that's the way I want to do it.

Written by Phil (6951 comments posted) 4th January 2008
I think it's straight forward enough to follow, Jean. You're managing to get the story out in letters still. That can't be easy - so you're doing a good job. 
 
Looking forward to more. 
 
Phil.
Thanks Phil
Written by jean.day (2361 comments posted) 5th January 2008
It is complicated, but I can't think of any other way to get information which effected various people from so many different years across.

   Only registered users can rate and write comments.
   Please login or register.

Powered by AkoComment 2.0!

Next item