this is a poem entirely in Latin, as a friend of mine (also studies latin), dared me to do. i'm actually quite proud of it. it's my first entirely Latin poem. Nil desperandum, mellis, non erit mundi finis, lupus in fabula, fabula non adsum, bonum non doleo.
et gradus anus rodentum, plusque minusque, cogito. tu doleo hinc illae lacrimae. sed bonum sis mellis.
english:
never despair, my love the world has not yet ended it was just a wolf in the tale, the tale is nothing i'm here. it's all good.
it's not worth a rat's arse more or less, i know now you are depressed hence the tears, please be better now, my love. |
alright. Written by rilLie (327 comments posted) 1st October 2006 | it's my first attempt at this, so please be nice! i know some of you don't like Latin and all.. one question.. why'd you read then?!? otherwise, s'all good. -rilLie 0_o | Written by Phil (6730 comments posted) 1st October 2006 | A very brave attempt. My one year of Latin (that I did enjoy) twenty or so years ago does not equip me for this. English: really liked most of this. Last verse, first two lines, super, last two lines, a little weak. Perhaps this was because you found it hard to find better words in Latin. Small point: Old fashioned as I am, lack of punctuation and correct capitalisation does grate a bit. Nevertheless, I enjoyed it. All the best, Phil. | Written by rilLie (327 comments posted) 2nd October 2006 | sorry about that... i'm all for grammar.. just not speling and punctuation! -rilLie | Hope I didn't start all this... Written by Talisker (1326 comments posted) 2nd October 2006 | | I meant to say... Written by Talisker (1326 comments posted) 2nd October 2006 | With "In Puris Naturalibus". You are much better at Latin than me though. Like Philius, I had one year of lessons about 25 years ago. I just used some common classical phrases - yours is REAL Latin - well done!!! And its a nice little nursery rhyme thing too. We used to use a book called "Ecce Romani" and spend endless hours conjugating verbs: Amo, amas, amat, amamus, amatis, amant.... Oli. | couldn't resist it ..... !! Written by Bagheera (683 comments posted) 2nd October 2006 | Cæsar adsum iam forte Brutus aderat Sed Brutus: passus sum! | thanks! Written by rilLie (327 comments posted) 2nd October 2006 | thanks to you guys for the kind words... i just did an oral test on the Latin version of Nicene Creed this morning.. i thought i'd die.. I'm bad with English Memorizing.. i don't know why, though.. i'm better with Latin. Latin saves the day! to Phil, again..sorry! to Talisker, not to be rude, but i never knew you had that... "In Puris Naturalibus".. i'll read it later after this.. thanks for that, though. i've been studying quite a while on my free time on the internet and it proves a good choice.. (i didn't like spanish). as for the "Ecce Romani"... i sympathize with you. I'm learning by myself, through internet resources and I know I can't stand conjugating verbs... to Bagheera.. sorry but, what? the ones i understand are: adsum - i'm here. passus - suffer? (sorry, but i got that from the nicene creed) but still.. thanks for the reviews! -rilLie | to rilLie ........ Written by Bagheera (683 comments posted) 2nd October 2006 | I assume you've read my PM, which should explain things a bit!! One thing about Latin is this: it forms the "back story" to som many languages (especially within Europe) that you can very often 'guess' you way around a language you experience for the first time if you have some Latin background to fall back on. For example: the first conversations I carried off with my father-in-law HAD to be in Latin, as he's Swedish and hates travelling abroad, so he never took the trouble to learn other languages: but he DID go to a Latin school in Sweden, and I went to a Latin school in Liverpool ..... ! | boo Written by no1butClo (337 comments posted) 14th February 2007 | I like your use of latin, love the language and study it as well [The Aeneid, luvly stuff =)]. The thing is with latin, the poetry is very distinctive. There are rules and meters and all that b*ll*cks. The Romans weren't that keen on free verse, I'm afraid. They let you play around with word order all you like, but for effectual purposes, to emphasise a word or an idea or whatever. Keep working on it though, i'd love to see what happens! However the poem works beautifully in english, really nicely done =) clo x a small not to talisker: oli how dare you call that conjugation! amo amas at is simply the different persons, shocking =P |
Only registered users can rate and write comments. Please login or register. Powered by AkoComment 2.0! |