Great Writing - Home > Non-Fiction > Resident Alien: Hakuraku
READING ROOM
Great Writing - Home
Read and review others' work
Articles on writing
Advice from the community
COMMUNITY
Talk to others in the forums
Events and Competitions
GW News
ABOUT GREAT WRITING
All About Us
Contact Us
WORK AWAITING REVIEW
GW IS...
Great Writing creative writing community is designed to prompt ideas and provide inspiration and motivation within aspiring and amateur authors. Whatever your topic; from love poetry to Doctor Who or Harry Potter fan fiction, Great Writing's online writing group is where you can make new friends and improve your creative writing.
WHO'S ONLINE
We have 1663 guests online and 6 members online
Non-Fiction
Resident Alien: Hakuraku
By Witzl
01 May 2007
I've been busy sending off work to be rejected, so I have had little time to work on Resident Alien (which has been rejected any number of times already, for what it is worth...). I only have a few chapters more to write before I have wrapped up my first year in Japan. I'm not sure of what to call this one, so I'm going to go with 'Hakuraku' until I figure out something better.

Please go to town on this one. I keep finding infelicities -- repeated words, awkward phrasing, etc. -- and I am pretty sure I haven't managed to spot one-half of what is wrong with this.

Hakuraku

Once I’d finally worked up the courage to go to my local bath and gotten over the embarrassment of finding out that our bandai was almost always a man, the whole bathing ritual became something I very much looked forward to. In a few weeks, nothing about it seemed strange at all. Showering among dozens of others not only seemed perfectly normal, it struck me as far easier and more natural than cleaning yourself off while standing in a narrow cubicle, with no company at all. The western concept of solitary bathing could hardly be more different than the traditional Japanese method of squatting or sitting on a small stool and showering among dozens of others in a wide open space. Although I hated locker room showers as a teenager, communal bathing in Japan was nothing like it. Nobody made fun of me or rushed me, few people stared, and no catty comments were whispered about my tiny bra size.  There was something cozy and comforting about bathing with other people, watching their own cleaning rituals out of the corner of your eye. I always felt cleaner and more relaxed when I was finished, and even if I didn’t exchange more than cursory greetings with a few others, I always felt a pleasant sense of camaraderie. But from time to time I did talk to people, in fact; the baths were a great way to meet the neighbors, and yet another interesting way to learn Japanese.

“How do you put your hair up like that?” I heard one elderly woman ask another, as I was getting dressed one evening. She had long salt-and-pepper hair pinned up in a neat little bun. Only when the other woman didn’t answer did I realize that she was actually talking to me.

“I’m sorry, what did you say?” I asked, just to make sure I hadn’t misunderstood her. My listening comprehension still had a long way to go. I was constantly talking at cross purposes with people, getting what they said wrong and spending an embarrassing amount of time trying to sort out the confusion afterwards.

“Your hair,” she said, indicating my pinned up, inverted bun. “How do you do that? It must take you forever.”

“It doesn’t take me thirty seconds. Here – I’ll show you.”  And I undid my hair and pinned it back up so that she could see.

“Well, I’ll be!  You’re right – that didn’t take you any time at all! And your hair is so thick – and long! How long have you been growing it?”

“Four years now,” I said proudly.

“My!  It must be a lot of trouble to wash, though – I’ll bet that takes a lot longer!”

I nodded.  It did.

“And how long have you been in Japan?” 

“Over ten months.”

“And yet you speak Japanese so well!”

I blushed and sighed inwardly.  A friend of Antonio’s had pointed out that it was generally the beginning students of Japanese that got praised for their excellent speaking ability, and that only when a person’s Japanese got well and truly fluent did people stop effusing over it. She should have known, too: she was working on a degree in economics in a Japanese university and I’d seen the dissertations of others that she was reading – in Japanese.  Nobody praised her Japanese any more, but people still praised mine all the time – so much so that I was beginning to get depressed over it.

Later, when I was leaving, the same woman touched my arm. “I enjoyed having that chat with you,” she said. I smiled at her.

“You know,” she continued, “you’re the first foreigner I’ve ever talked to.”

I laughed, not taking her seriously.

“Really,” she said earnestly. “I’ve never had the courage to talk to a foreigner. I don’t speak English, you see, but the other evening, I heard you talking to someone in Japanese so I decided I’d ask you how you did your hair. I’m glad I did, too, or I might never have had the chance.”

I laughed again, but this time out of embarrassment. And yet I was incredibly touched to be the first foreigner this woman had ever talked to. She was old enough not only to remember the war, but to have lived through it as a mature person, and I was seized by the desire to be able to talk to people like her about more interesting subjects than how I did my hair.

Oddly enough, the subject of the war came up in my Japanese class when I told Moriyama-sensei about my experiences at the local baths.

“There used to be one just next-door to us,” she told me. “It was very convenient, too, having it so close. Before the war, almost no one had their own baths and we all went together to the public ones. Nowadays everyone in Japan wants their own bathroom, and it seems a little lonely.”

“Is it true they were all destroyed by firebombing during the war?” one of my fellow students asked curiously.

Moriyama-sensei didn’t miss a beat. “Yes, most of them were targeted. We figured the pilots must have thought they were weapons factories, what with those big chimneys sticking up. Losing our bathhouses was pretty demoralizing, too, I can tell you that!”  She was one of the few people I knew that first year who could talk about the events of the war in a perfectly unemotional, matter-of-fact way, and she wasn’t shy about criticizing Japan’s role either. At the time, I wasn’t particularly interested in the war and I didn’t realize how unusual that was.

By and large, the Japanese attitude about the war was that it oughtn’t be discussed. Whenever anyone had the bad manners to mention the air raids, Hiroshima, or Pearl Harbor, someone else usually leapt to change the subject as quickly as possible.  The war happened, it was horrible, but it was over, case closed, they seemed to feel, and this suited me fine. When I was a child, I had an uncle who had been dispatched as a soldier to post-war Japan. He had never been involved in combat himself, but was something of a World War II buff and I had consequently spent countless Christmases listening to him wax lyrical on Zeroes and kamikazes. I was largely bored by talk of the war myself and found the pictures of post-blast Hiroshima and Nagasaki so disturbing that I was only too happy not to dwell on it.  Over the years that I lived in Japan, however, I learned that the war was very much part of the collective memory and the case was not closed – nowhere near.

That first year I spent in Japan, signs of the war were still around me 34 years after the fact. There was the crazy woman who reputedly had lost her entire family in the great Kanto firebombing of March 23 and could often be found at Kamakura Station raging and throwing stones at every foreigner who was unlucky enough to get within her range (ironically, I knew of two Germans who were her victims). There was the little old man who stopped me in a book store one day and tried to talk to me in English. “Japanese soldier do too much bad thing China, wartime,” he said to me earnestly. “Hiroshima very bad, but Japanese wartime soldier in China do very cruel thing, too much cruel.” I gave him short shrift; now I recognize his courage in approaching me and I kick myself for the missed opportunity. There was also the group of elderly American men I met one day outside an Indian restaurant near Akasaka. They asked if I were American and I told them I was. “You living here?” one of them asked me.

“Yes, I’m teaching English.”

“Good for you. We used to live here too – over three decades ago, in fact. Boy, have things changed since then.”  He stretched out an arm, indicating the soaring high rises, the glitzy corporate headquarters, shining neon signs, and crowded streets of Akasaka.

“I’ll bet they have,” I said. “I had an uncle who was stationed here just after the war and he used to talk about it all the time.”  One of the men laughed and I saw him exchange a glance with one of his pals. “Oh, we went home after the war. We were here during the war, see. So – how do you like it here, then?”

“I like it a lot,” I burbled. “I’ve been learning Japanese and I find that makes it a lot easier to help me get to know the people.”

“Does it now?” laughed one of the men. He sounded a little patronizing. A few of the other men, I noticed, seemed edgy. In fact, all of them had a strange air about them and acted a little furtive, as though they had some sort of hidden agenda they weren’t anxious to discuss, but were bursting with all the same. Then a middle-aged woman who seemed to be their guide joined them. “I am sorry,” she said in slow, carefully modulated English, “I have found that the buildings were torn down two years ago. So now we will try one more of the locations – if you will come with me?” I watched as the men followed her through the crowded streets of Akasaka, obviously fascinated by what they saw around them – much more so than the average tourists, in fact. At the time, I was only vaguely aware of the fact that Japan was host to thousands of allied prisoners of war – including 36,260 American servicemen – and that I had just met half a dozen of them.

When I look back on that first year and my shocking ignorance of the events of the war I am appalled at myself and how little I knew at the time. I lost so many opportunities to hear the stories of people who had lived through events I could barely begin to imagine.  So I have to be all the more grateful that somewhere in Yokohama a woman may still remember me as the first foreigner she ever talked to.

Reviews
ありがとう
Written by rui (150 comments posted) 1st May 2007
I'd been looking forward to the next installment, wondered what happened to you!  
 
This follows something I'd been thinking about recently, too. Your take is somewhat more sympathetic than I'd have written, however. 
 
On this: you mention in the first line your new apartment and your new routine, then go on to say nothing more about them. This piece isn't really about your new apartment in hakuraku but about the ongoing Japanese attitude to the war and foreigners. For me, it flows better if I don't read the first sentence. Thoughts? 
 
Aside from that, I couldn't spot any other inconsistencies - I was too taken with what I was reading to look properly.

Written by Witzl (1585 comments posted) 1st May 2007
You're right, Rui; I meant to get rid of the first line after rewriting the first paragraph of this. Originally it was about my new routine, but the war just kept getting in, so I went that way instead.  
 
Do I really sound sympathetic? That is a good thing, I suppose. If I were one of those POWs (or any of the other victims of Japanese aggression, for that matter), I doubt that I'd have been very sympathetic. The majority of the Japanese people I got to know well were thoughtful, sensitive and compassionate, even despite the fact that their government, aided by the post-war occupying government, has kept them in a state of blissful ignorance about Japan's role in the war. There are still a lot of Japanese people who know only of America's atrocities: Hiroshima and Nagasaki and the firebombing of almost all major Japanese cities.  
 
The war is so mind-boggling in its complexities, I didn't want to bring too much of it into this, but to leave it out completely is wrong, in my opinion. So I aimed for a more gentle and light-hearted touch. I met and got to know dozens of Chinese people living in Japan -- I still credit some of them with helping me get as good as I finally did in Japanese -- and I hope to write about them in detail. Thank you for reviewing this.

Written by Fledermaus (3160 comments posted) 1st May 2007
Hi Witz, 
What a coincidence I just spotted this after posting something about that subject. So I presume I wrongly asumed that Abe Shinzo is ignorant? If Japanese do know what happened during the war, why would their politicians lie about it? 
I don't know much about Japan, but it sometimes seems they are still in that 'Wir haben es nicht gewusst' fase... For a nation that according to the stereotype is so obsessed with honour, I find it rather odd that their PMs continue to damage their image across the world. Why do they still visit Yasukuni shrine when they know it will tear open old, stinking wounds? 
I almost feel sorry for the common Japanese because as long as their officials don't face the past as Germany has done, it becomes ever more shameful to talk about it... 
 
Interesting as always. I can't see why anyone would reject your stories. They are far too interesting to be ignored.

Written by Livinginanattic (454 comments posted) 1st May 2007
I don't know very much about the Japanese role in the war but once again you have described an unfamiliar subject very well. 
 
Cheers.

Written by Witzl (1585 comments posted) 1st May 2007
If Abe Shinzo is ignorant, it is willful ignorance; he has had every chance to learn. His maternal grandfather, Kishi Nobsuke, was a class A war criminal who was released only after some very suspicious finagling involving vast sums of money most likely stolen during the war and hidden in the Philippines -- )check out 'Gold Warriors' by the Seagraves if you have the chance, it is just mind boggling). Abe has stated, variously, that the Japanese military's 'comfort women' were likely not coerced into being sex slaves but did so voluntarily; he has denied that Manchukuo was a puppet state and he has fought to keep Japan's wartime excesses out of the textbooks. His foreign minister, Aso Taro, comes from a family whose business used POW slave labor during the war and is not known for his liberal attitude, to say the least. Abe was probably elected because he is such a hardliner on the issue of Japanese citizens abducted by the North Koreans. He is prepared to go to incredible extremes for this small group, but most people apparently don't see that he is using this as a political tool. God knows what happened to the abductees is terrible and wrong, but we are talking about sixteen people here versus the 200,000 women who were serially raped over a five-year period... I could go on, but I'll spare you -- and myself.  
 
Oh dear, I was trying to keep this gentle and light-hearted, wasn't I?

Written by Witzl (1585 comments posted) 1st May 2007
Thank you, Fledermaus -- I entirely forgot my manners there...And thank you, too, LIAC, for your kind words.  
 
I meant to mention the Yasukuni shrine, Fledermaus. In a way, I can understand why politicians go there to pay their respects. All those young men who died for the emperor thought they were doing the right thing. A lot of them did terrible things, but they honestly believed that what they were doing was for a just cause. I do believe that it is wrong for public officials to go there, that the fact that so many of them still deny Japanese war crimes and are not willing to make reparation for them makes their visits to Yasukuni Jinja all the more of an insult. There ought to be a way to say that they respect what the men were trying to do and mourn the fact that their government led them so badly astray, but I wonder if any Japanese politician will ever figure out how to do that.

Written by Clifftown (619 comments posted) 1st May 2007
I was really pleased to see another instalment of 'Resident Alien' - I've been looking out for them. 
 
This is a very interesting and absorbing chapter - especially the part about the aftermath of the war. And I liked the story about the old lady in the baths, and the fact that you returned to her at the end of the piece...rounding it off nicely. 
 
The only general observation I would make after reading these pieces are that (for me, personally) although I get a wonderful sense of some of your experiences and I feel I'm learning a lot about Japanese culture, the chapters don't appear to flow easily into one another - it's sometimes as though I'm reading a collection of separate essays as opposed to the complete story of your time in Japan (does that make any sense at all?!).  
 
I would also like to know more about you personally - what you thought, how you felt, in more detail during these accounts. This isn't really a criticism, just a personal observation which I'm sure others will disagree with. As I say, I really do enjoy these pieces and hope you will persevere in your attempts to get them published. And I still expect an autographed first-edition copy when you succeed!

Written by Janie (265 comments posted) 1st May 2007
i've not read your others in this series but shall look forward to..i don't know much about japanese politics but found it most interesting and am very impressed to learn that you lived there and are fluent in the language.

Written by Lizzy (782 comments posted) 1st May 2007
I liked the balance of this. I think the point is that wars are made by leaders and not the ordinary people and your lady in the baths was a good example. 
English speaking nations are very poor at learning foreign languages and I think your piece also shows how rewarding this can be. 
I enjoyed this. 
Lizzy

Written by Witzl (1585 comments posted) 1st May 2007
Thank you for reviewing this, Nina, Janie, and Lizzy. As I keep getting rejections, it is heartening to have such an appreciative group of readers. 
 
I feel as though I load most of my work with my own personal comments, and because of that I am now at pains to stifle my urge to do just that. But now I am wondering if I should not be trying to put more of my reactions into these pieces... I'm coming up to a chapter that will have plenty of my own reactions, I assure you! 
 
To be absolutely fair, I had a few negative comments made to me in the public baths and at some point I will have to mention them, but as they did not happen that first year, I will leave them out until I get to them.

Written by Snodlander (501 comments posted) 1st May 2007
Yaaaay! She's back! 
 
'I heard an elderly woman ask another one evening, as I was getting dressed.' It made sense on the 2nd reading, but on the first read I read that as 'ask another one, evening' rather than 'ask another, one evening'. I would drop the word 'another' or substitute it with something like 'her friend'. 
 
'The war happened, it was horrible, but it was over, case closed, they seemed to feel, and this suited me fine.' The last two clauses should be seperated from the earlier ones, as the former are their thoughts. Try enclosing the thoughts in quotes. 
 
'interestingly enough, I knew of two Germans who were her victims'. I would change 'interestingly' to 'ironically'. 
 
I liked the openess of this. Reading of the xenophobic reactions of some reminded me of British POW's of the Japanese that still harbour hatred for Japan and all things Japanese. How good it is to see that people are people, some good, some bad, most indifferent and in the main the same the world over. 
 
I'd go along with Cliffy's comments, too

Written by Witzl (1585 comments posted) 1st May 2007
Thank God for that keen eye of yours, Snodlander! Rather embarrassingly, I caught the first one myself just after posting this, but lazily did nothing to change it. I always post things, read them over quickly and invariably find half a dozen things that need changing, but I just let that one go. I've changed 'interestingly' to 'ironically' too, and yes I knew that I needed quotes, but I'll just leave that one for a little bit as I forgot to do it when I made the other changes and I'm feeling especially lazy as I have 1) done my back in, and 2) just given blood.  
 
I've met a few ex-POWs of the Japanese myself, and I always wish I could introduce them to some of the Japanese people I know. Those men that I met in Akasaka seemed to be living in an entirely different world than I. Our experiences of Japan were diametrically different, and I feel so bad for them, that they should have suffered so badly when I had such a good time.
Welcome very welcome
Written by patterjack (1095 comments posted) 1st May 2007
... Including all the review comments  
 
patterjack 
 

Written by Bottleblondesurfer (3174 comments posted) 2nd May 2007
It’s getting to the point where criticism is all but redundant. The writing is so confidant and assured. This is another really engrossing piece of your time in Japan, Mary. I’ll just give a few reactions.  
I thought you segue-wayed from the woman in the bath to the war very well. It was really interesting for me to hear about it from the Japanese side. I just thought that there was a sort of mass attempt to blank out that part of history.  
I wondered how you would finish it but you rounded it off nicely. 
I don’t have a problem with the episodic style, indeed, it adds interest, as you’re never quite sure what you are going to attend to next and so what new aspect of Japan we are going to learn about. The unifying factor is you and your reactions to things and  
I do feel that at times that sometimes takes a back seat. I would have liked a bit more of your feelings about the war as someone living in Japan. Your discomfort of it comes across clearly but I feel you wanted to gloss over it, especially that incident with the elderly Americans. It’s like the elephant in the cupboard; the subject is one you cannot ignore. I’m sure you had more to say. 
I think you often feel the need to be even-handed and I’m not sure the “real” always comes out. 
You’re not just our eyes and ears but the provider of emotional responses too as we “travel” with you in Japan. It’s a co-starring role; you don’t take second billing. 
Have you thought about translating it into Japanese and trying publishers there? I wonder what they would think of it 
And I wasn’t going to say anything!!!  
Jane 

Written by Bottleblondesurfer (3174 comments posted) 2nd May 2007
I've just re-read that and it's a mess I'll PM later. I'm in a bit of a rush now. 
Sorry

Written by coosh (822 comments posted) 2nd May 2007
I'd agree with the above, insofar as you are the unifying factor in these pieces, and it would perhaps be interesting to hear you voice your opinions in certain areas more strongly. The style is always a pleasure to read - in terms of content, this piece really picked up for me when you moved on to the paragraph with Kamakura station. I'd like to see more vignettes or vox-pops of street characters in Japan. I remember a programme some time ago, during the Japanese economic boom, about the marginalised Tokyo underclass who had slipped through the net, and how the Japanese saw them. An engrossing read - 30 seconds? I can do my hair in 10.

Written by Witzl (1585 comments posted) 2nd May 2007
Thank you, Brian, Jane, and Coosh.  
 
One of the problems I have in putting more of myself into my work is remembering just how I felt during the first half of my life. My first year in Japan was essentially half a lifetime ago, and my thoughts and feelings now are so different that I find myself tempted to give my foolish, youthful self a more mature and thoughtful outlook. I wasn't necessarily stupid back then, but I was thoughtless, and that is probably why I hesitate to add a lot of my own impressions. But I'm going to give it a go anyway... 
 
Actually, coosh, I can put up my hair in ten seconds, but it tends to fall down again.
Hi Mary
Written by jean.day (2208 comments posted) 2nd May 2007
I too enjoyed this, and am pleased that you have come back to it.

Written by Phil (6435 comments posted) 7th May 2007
Hi Mary, sorry to come to this late. 
 
As this has been thoroughly reviewed, I'll just give a few reactions - as much to reviews as your piece. 
 
The more I've read of this (the whole thing) the more you seem to have settled into a very easy to read style. The structure of each chapter has become stronger and each piece seems more complete in itself than when you set out. I see this as a good thing. As Coosh said, the unifying feature is you. I have to confess, I've not had any problems with the amount of personal comment in this. For me, you shine through - after all - we see everything through your eyes. It might be interesting to see a chapter with more of you in it. The problem would be, if it worked really well, you'd probably have to rewrite the whole thing to make it blend together. 
 
As ever, a wonderful read. I really look forward to these pieces. They still seem perfectly marketable to be. Don't give up until you've tried every option. Somewhere out there, there has to be a publisher for this. 
 
Phil

Written by Witzl (1585 comments posted) 7th May 2007
Thank you, Phil, for those kind words. I'm committed to finishing this, but the more it gets rejected, the more I'm wondering if imagining that I can sell it isn't self-delusional. The conclusion is the hard part because there really is none; I'm still studying Japanese and although each trip was a separate story, it is all part of one ongoing saga... 
 
Still, I'll do what I can to wrap this up as gracefully as possible -- and I'll keep tapping on doors, for what it is worth.

   Only registered users can rate and write comments.
   Please login or register.

Powered by AkoComment 2.0!

 Previous item   Next item